«220 Вольт» создала робота-переводчика с таджикского и узбекского языков

0
38

«220 Вольт» создала робота-переводчика с таджикского и узбекского языков

Торговая сеть «220 Вольт» создала робота-переводчика с таджикского и узбекского языков для работы в магазинах, сообщает пресс-служба компании.

Робот под названием «Кувват» понимает устную речь на таджикском и узбекском языках и отображает на экране синхронный перевод, а также автоматически подбирает подходящие товары из каталога магазина. Кроме того, устройство оборудовано несколькими камерами, которые позволяют ему самостоятельно перемещаться и распознавать лица клиентов. Компания планирует создать базу данных покупателей, чтобы приветствовать их на родном языке.

«За последний год поток трудовых мигрантов поставил новый рекорд. Больше всего в Россию едут из Армении, Белоруссии, Таджикистана, Узбекистана и Молдавии. Прибывающие не всегда в совершенстве владеют русским языком, так согласно нашему исследованию, до 10% клиентов не могут объясниться с продавцом. Именно это и подтолкнуло нас к идее оснастить робота переводчиком, включающим в себя языки ближнего зарубежья. Интенсивное развитие технологий позволяет усовершенствовать и упростить трудоемкие процессы во всех сферах, в том числе и в ретейле», — заявил управляющий партнёр ГК «220 Вольт» Алексей Фёдоров.

В ходе тестирования робота перевозят по разным торговым точкам. В компании уверяют, что он наиболее эффективен в районах новостроек.

Источник: retailer

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here